Just Another woman in love
Somente outra mulher apaixonada
Anne Murray
I'm strong, I'm sure, I'm in control, a lady with a plan
Eu sou forte, segura, estou em controle,
uma mulher com um plano.
Believing that life is a neat little package I hold in my hand
Acreditando que a vida é um pacotinho legal
que eu posso segurar nas minhas mãos.
I've got it together, they call me "the girl who knows
just what to say and
do"
Está tudo junto, eles me chamam "a garota que sabe exatamente" o que
dizer e o que fazer...
Still I fumble and fall, run into the wall,
'cause when it comes to you,
I'm
Mas ainda assim eu tropeço e caio,
subo as paredes, porque quando se
trata de você...sou
CHORUS
Just another woman in love, a kid out of school
somente uma outra mulher apaixonada,
uma criança fugida da escola
A fire out of control, just another fool
Um incendio sem controle, só mais uma tola
You touch me and I'm weak, I'm a feather in the wind
Você me toca e eu fico fraca,
eu sou uma pluma soprada pelo vento
And I can't wait to feel you touching me again
E não posso esperar pra ser tocada por voce novamente
With you I'm just another woman,
just another woman in love
Com você eu sou apenas outra mulher,
outra mulher apaixonada.
So pardon me if I should stare and tremble like a child
Portanto perdoe-me se eu devo contemplar-lhe
e tremer como uma criança
That "wanting you" look all over
your face is driving me wild
Aquele seu olhar de " querendo você" ,
está me deixando louca
I'm just what you make me, can't wait 'till you
take me and set all
myfeelin's free
Eu sou aquilo que você faz com que eu seja,
e eu nao vejo a hora de voce me
pegar e
fazer com que eu liberte todos os meus sentimentos.
I know that you can, so come be my man,
tonight I wanna be
Eu sei que voce pode, entao venha,
seja o meu homem, porque essa noite
eu quero ser:
CHORUS
Just another woman in love, a kid out of school
somente uma outra mulher apaixonada,
uma criança fugida da escola
A fire out of control, just another fool
Um incendio sem controle, só mais uma tola
You touch me and I'm weak, I'm a feather in the wind
Você me toca e eu fico fraca,
eu sou uma pluma soprada pelo vento
And I can't wait to feel you touching me again
E não posso esperar pra ser tocada por voce novamente
With you I'm just another woman,
just another woman in love
Com você eu sou apenas outra mulher,
outra mulher apaixonada.
Esta
musica foi gentilmente traduzida por
Kitty Lee Campbell e enviada por Suziana Regina Bett
Copie
o código para colar no
scrap do Orkut
Romantic
Home/ Web designer Ana Amélia Donádio
Página editada em 10/11/2006
"Respeite os Direitos Autorais"