Por favor aguarde carregar a música

Volver a los 17
Voltar aos 17
Mercedes Sosa e Milton Nascimento


Volver a los diecisiete 
Voltar aos dezessete
Después de vivir un siglo 
Depois de viver um século
Es como decifrar signos 
É como decifrar um símbolo
Sin ser sabio competente 
Sem ser sábio competente
Volver a ser de repente
Voltar a ser de repente 
Tan frágil como un segundo 
Tão frágil como um segundo
Volver a sentir profundo 
Voltar a sentir profundamente 
Como un niño frente a Dios 
Como uma criança perante Deus
Eso es lo que siento yo 
Isto é o que eu sinto
En este instante fecundo.
Neste instante criativo 

Se va enredando, enredando 
Vai-se enrolando, enrolando
Como en el muro la hiedra 
Como a pedra no muro
Y va brotando, brotando 
E vai brotando, brotando
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo numa pedra 
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo numa pedra
Ay, sí, sí, sí. 

Mi paso retrocedido
Meu passo retrocedido 
Cuando el de ustedes avanza 
Enquanto o de vocês avança
El arco de las alianzas 
O arco das alianças
Ha penetrado en mi nido 
Penetrou no meu ninho
Con todo su colorido 
Com todo seu colorido
Se ha paseado por mis venas 
Passeou se por minhas veias 
Y hasta las duras cadenas
E até as duras correntes
Con que nos ata el destino
Com que nos prende o destino 
Es como un diamante fino 
É como um diamante fino
Que alumbra mi alma serena.
Que ilumina minha alma serena. 

Se va enredando, enredando
Vai-se enrolando, enrolando 
Como en el muro la hiedra 
Como a hera no muro
Y va brotando, brotando 
E vai brotando, brotando
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo na pedra
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo na pedra
Ay, sí, sí, sí. 
Oh sim, sim ,sim

Lo que puede el sentimiento 
O que possa o sentimento
No lo ha podido el saber 
O saber não pode
Ni el más claro proceder 
Nem o mais claro proceder
Mi el más ancho pensamiento 
Nem o maior pensamento
Todo lo cambia el momento
Tudo muda no momento
Cual mago condescendiente 
Qual mágico condescendente
Nos aleja dulcemente 
Nos afasta docemente
De rencores y violencias 
De rancores e violências
Sólo el amor con su ciencia
Só o amor com sua ciência
Nos vuelve tan inocentes.
Nos torna tão inocentes.
Se va enredando, enredando
Vai-se enrolando, enrolando 
Como en el muro la hiedra 
Como a hera ......no muro
Y va brotando, brotando 
E vai brotando, surgiendo 
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo na pedra
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo na pedra
Ay, sí, sí, sí. 
Oh sim, sim sim

El amor es torbellino 
O amor é furacão 
De pureza original 
De pureza original
Hasta el feroz animal 
Até o animal feroz
susurra su dulce trino 
sussurra seu doce canto.
Detiene a los peregrinos 
Detém ao Sos peregrinos
Libera a los prisioneros 
Liberta Aos prisioneiros
El amor con sus esmeros
O amor com seus caprichos
Al viejo lo vuelve niño 
Ao velho volta a ser criança
Y al malo sólo el cariño 
E ao mal só o carinho
Lo vuelve puro y sincero.
O torna puro e sincero 
Se va enredando, enredando 
Vai enrolando, enrolando
Como en el muro la hiedra 
Como a hera no muro
Y va brotando, brotando
E vai brotando, brotando 
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo na pedra
Como el musguito en la piedra
Como o musgo na pedra
Ay, sí, sí, sí. 
Oh sim, sim sim 

De par en par la ventana 
De par em par a janela 
Se abrió como por encanto 
Se abriu como por encanto
Entró el amor con su manto 
Entrou o amor com seu manto
Como una tibia mañana 
Como uma morna manhã 
Al son de su bella diana 
Ao som da sua bella diana
Hizo brotar el jazmín
Fez brotar o jasmim 
Volando cual serafín 
Voando como serafim
Al cielo le puso aretes.
Ao céu coloco brincos 
Y mis años en diecisiete 
E meus anos em dezessete
Los convertió el querubín.
Os transformou o querubim. 
Se va enredando, enredando
Vai enrolando, enrolando 
Como en el muro la hiedra
Como a hera no muro 
Y va brotando, brotando
E vai brotando, brotando 
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo na pedra
Como el musguito en la piedra 
Como o musgo na pedra
Ay, sí, sí, sí.

 

 

Copie o código para colar no scrap do Orkut

Romantic Home/ Web designer Ana Amélia Donádio
Página editada em 18/08/2006
"Respeite os Direitos Autorais"

Gráfico By Ana Amélia